Het Jaar van het Paard
Het jaar 2022 zal vermoedelijk niet de geschiedenisboeken ingaan als het meest onbezorgde jaar van deze eeuw. En het ergste moet nog komen. Stefan Paas blikt terug op het voorbije jaar, kijkt vooruit en houdt z'n hart vast – maar is niet zonder hoop.

‘Iedereen keert zich af en draaft maar door, als een paard dat zich in de strijd stort.’ De laatste tijd moet ik vaak denken aan Jeremia. Hij en zijn profetische collega’s leefden in de schaduw van een dreigende ramp. Er was sprake van morele verlamming in het begin van de zesde eeuw voor Christus. Tegen de horizon zagen zij de gloed van brandende steden die de dichterbij komende legers van Babel achter zich lieten. Maar de leiders waren apathisch, het volk wilde niet luisteren. ‘Ik ben vol van de grimmigheid van de Heer’, klaagde Jeremia. ‘Onbesneden is hun oor; ze zijn niet in staat om acht te slaan op de…
Verder lezen? Meld je aan voor onze maandelijkse nieuwsbrief en je krijgt elke maand gratis toegang tot twee artikelen.
Registreren? Meld je aan voor onze maandelijkse nieuwsbrief en je krijgt elke maand gratis toegang tot twee artikelen.
Heb je al een account? Log hier in
Bij het aanmelden gaat u akkoord met onze
privacyverklaring en de algemene voorwaarden.
Wie ben ik zonder jou?
Dwars door de storm heen geloven in Gods goedheid
Hoe Trumps christelijk nationalisme Europa binnensijpelt
Minella van Bergeijk: 'Hoe kan ik hier nou thuis zijn?'
Stap voor stap dichter bij het lijden
Meer artikelen in dossier Nederlandse politiek

Zij kregen nooit excuses van ons
06 februari 2025Hoewel er op internationaal niveau kleine maar hoopvolle stappen worden gezet om de inwoners van West-Papoea recht te doen, is er nog een lange weg te gaan, ziet Aad Kamsteeg (84). De Nederlandse overheid zou om te beginnen weleens excuses mogen maken, zegt hij. ‘Ik lees in de Bijbel dat Hij hart ...

Stefan Paas: 'NSC bedoelde het zo goed'
12 december 2024Zou Reinhold Niebuhr trots geweest zijn op Pieter Omtzigt? Die vraag bekroop me na het lezen van Jeremy Sabella’s mooie biografie van Niebuhr (1892-1971), die onlangs is vertaald door Menno Kamminga en Simon Polinder.

Jan Siebelink: ‘Nog steeds overvalt mij om de haverklap het schrijnende gemis’
12 december 2024De vrouw van Jan Siebelink (1938) is er niet meer, maar in taal probeert hij haar terug te vinden. Onderwijl is het stil in dat grote huis, vreselijk stil. “Als je het mooi wilt opschrijven, moet je die stilte suggereren, maar daar heb ik nog helemaal geen zin in, dan wordt het een boek.”