‘De ChristenUnie had vuiler spel moeten spelen’
Het lot van 500 alleenstaande vluchtelingenkinderen in Griekenland lijkt voor de ChristenUnie de ultieme vuurproef in balanceren tussen verantwoordelijkheden en principes. Nu het kabinet de kinderen niet naar Nederland haalt, zoals CU graag wilde, is de vraag hoeveel principes mogen kosten ineens relevanter dan ooit.

20.000 mensen waar plek is voor 3.000. Amper sanitair, ellenlange rijen voor voedsel, slechte hygiëne. Mensen met oorlogstrauma’s, psychische problemen en dan ook nog de dreiging van het coronavirus. De situatie in Moria, het beruchte vluchtelingenkamp op het Griekse Lesbos, is onhoudbaar.De helft van de bewoners is minderjarig. En veel kinderen zijn er alleen, ze hebben geen ouders of andere volwassenen die naar hen omkijken. Dat maakt ze extreem kwetsbaar voor uitbuiting, mensenhandel en misbruik. Er zijn kinderen die zichzelf verminken en kleuters die zelfmoordgedachten hebben.Al in oktober vorig jaar vroeg Griekenland de Europese Unie om 2500 van de 5000 alleenstaande minderjarige asielzoekers (ama’s) die in de kampen op de…
Verder lezen? Meld je aan voor onze maandelijkse nieuwsbrief en je krijgt elke maand gratis toegang tot twee artikelen.
Registreren? Meld je aan voor onze maandelijkse nieuwsbrief en je krijgt elke maand gratis toegang tot twee artikelen.
Heb je al een account? Log hier in
Bij het aanmelden gaat u akkoord met onze
privacyverklaring en de algemene voorwaarden.
Meer artikelen in dossier Nederlandse politiek

Zij kregen nooit excuses van ons
06 februari 2025Hoewel er op internationaal niveau kleine maar hoopvolle stappen worden gezet om de inwoners van West-Papoea recht te doen, is er nog een lange weg te gaan, ziet Aad Kamsteeg (84). De Nederlandse overheid zou om te beginnen weleens excuses mogen maken, zegt hij. ‘Ik lees in de Bijbel dat Hij hart ...

Stefan Paas: 'NSC bedoelde het zo goed'
12 december 2024Zou Reinhold Niebuhr trots geweest zijn op Pieter Omtzigt? Die vraag bekroop me na het lezen van Jeremy Sabella’s mooie biografie van Niebuhr (1892-1971), die onlangs is vertaald door Menno Kamminga en Simon Polinder.

Jan Siebelink: ‘Nog steeds overvalt mij om de haverklap het schrijnende gemis’
12 december 2024De vrouw van Jan Siebelink (1938) is er niet meer, maar in taal probeert hij haar terug te vinden. Onderwijl is het stil in dat grote huis, vreselijk stil. “Als je het mooi wilt opschrijven, moet je die stilte suggereren, maar daar heb ik nog helemaal geen zin in, dan wordt het een boek.”